电脑版
首页

搜索 繁体

试译聂鲁达《女王》

热门小说推荐

最近更新小说

不懂西语,自嗨来的。

********

La reina

女王

Pablo Neruda

巴勃罗·聂鲁达

Yo te he nombrado reina.

我唤你为女王。

Hay más altas que tú, más altas.

有人高过你,比你更修长。

Hay más puras que tú, más puras.

有人天真过你,比你更纯良。

Hay más bellas que tú, hay más bellas.

有人妩媚过你,比你更艳亮。

Pero tú eres la reina.

但你是女王。

Cuando vas por las calles

你漫步街边

nadie te reconoce.

无人识芳。

Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira

无人见你水晶的冠冕,无人

La alfombra de oro rojo

注目你走过时

que pisas donde pasas,

铺着的金红地毯,

la alfombra que no existe.

不存在的地毯。

Y cuando asomas

当你显形

suenan todos los ríos

我体内所有

de mi cuerpo, sacuden

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.51wanben.net

(>人<;)