繁体
如果说旧金山的雾是一场关于「发酵」与「转化」的复古梦境,那幺当她们再次飞越浩瀚的太平洋,降落在纽西兰南岛的库克山(Aoraki/Mount Cook)脚下时,世界便从那种充满乳酸气息的褶皱中,被拉入了一种极致的、如钻石般坚硬且透明的「纯净」。
这里的颜色是具备神性的。
她们驱车沿着普卡基湖(Lake Pukaki)前行,那一整片湖水呈现出一种惊人的、如奶昔般浓稠的蒂芬妮蓝。那是冰川研磨岩石后产生的「冰川粉」(Glacial flour)悬浮在水中的结果。这种蓝不透明、不轻浮,而是一种带着矿物质感的、沈静的质地,像是大稻埕老茶行里那些被岁月封存的、色泽最纯正的青瓷瓶釉面。
「这里的水,是冷的,也是稠的。」林时青放下车窗,刺骨的寒风瞬间涌入,将她的围巾吹得猎猎作响。她看着远处巍峨入云的库克山主峰,白雪在阳光下泛着一种清冽的、甚至带点儿淡紫的冷光,「在大稻埕,我们追求水的『活』,但在这里,我看见了水的『古老』。」
「古老是因为它们被冻了几万年。」苏慢单手控着方向盘,她的眼神在这种极致的透明度下,显出一种如鹰隼般的敏锐,「时青,在旧金山妳学会了发酵,但在纽西兰的冰川下,妳得学会『静止』。这里的生命,不需要任何复杂的修饰,它们本身就是极致。」
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.51wanben.net
(>人<;)